Noticias:

* Bienvenido a Sinfomusic, el portal de rock progresivo en español. No olvides registrarte y activar tu cuenta para participar en el foro.
Usamos cookies propias y de terceros con fines analíticos y para mejorar la navegación. Si continua navegando consideramos que acepta el uso de cookies.

Menú Principal

Sobre lo que escribo 2.0

Iniciado por icrp1961, 14 de Septiembre de 2013, 11:57:36 AM

Tema anterior - Siguiente tema

icrp1961

Cita de: icrp1961 en 11 de Julio de 2016, 19:27:29 PM
Treinta y seis versos en métrica kalevaliana.
Leyendo los versos de ayer, veo hoy que son una buena materia para empezar a trabajar, no la obra definitiva, en absoluto. Mi mente está en "modo octosílabo tróqueo" y se ocurren versos para escenas en los momentos huecos. No tuve la precaución de escribirlos. Otros vendrán, y luego habrá que trabajarlos.

Lo hecho hasta ahora (en ningún caso el texto definitivo, que tampoco digo quién canta qué entre otras cosas) que habra de ser ampliado, mejorado y pulido:

Canta el viejo Väinämöinen,
voz quebrada y mente clara.
Dice el sabio las palabras,
dicta versos y los canta,
Habla pues de Kalevala,
cita hechos de los héroes,
malas nuevas y desdichas,
duelos, muertes e infortunios.
Tres hermanos enfrentados,
mar y tierra les separan.
Kalevi e Ilmarinen,
Untamoinen el tercero.

Canta el viejo Väinämöinen.
Nace un niño en el aita,
Viene al mundo muy despierto,
habla pronto con voz clara
para asombro de su casa.
Nace junto a una hermana,
son mellizos, son la envidia.
Huérfano creció el niño.
Ya que él nació marcado.
Niño fue, cuchillo roto.
Joven fue, pastor de vacas.
Hombre es, fatal espada.

Canta el viejo Väinämöinen.
Kullervo es su nombre,
Kalevi su padre muerto,
Kuutar su hermana perdida.
Muerte, suerte aciaga y llanto.
Solo sufre entre maltratos,
niño odiado, mal querido,
maltratado y abusado.
Llora lágrimas saladas,
sueña vengazas amargas,
busca en vano quien le ame,
mientres sufre como esclavo.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Los idiomas no se pueden traducir.

De los ocho primeros versos, en finés, sólo los dos primeros se ajustan a la métrica Kalevaliana.

Laulaa vanha Väinämöinen,
käheästi ja selkeä mieli.
Sanoo viisaita sanoja,
sanelee jakeita ja laulaa.
Puhuminen kuten Kalevala,
Hän mainitsee tekoja sankareita,
huonoja uutisia ja epäonnea,
kaksintaistelut, kuolemat ja vastoinkäymisistä.

Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Pero todo esto no es más que material inicial.

Véase lo que he pensado:
Coro:
Canta viejo Väinämöinen,
voz quebrada y mente clara.
Dinos sabio tus palabras,
dicta versos y palabras.
Háblanos de Kalevala,
cita hechos de los héroes,
malas nuevas y desdichas,
duelos, muertes e infortunios.

Väinämöinen:
Tres hermanos enfrentados,
mar y tierra les separan.
Kalevi e Ilmarinen,
el tercero es Untamoinen.

Coro:
Canta viejo Väinämöinen,
voz quebrada y mente clara.

Väinämöinen:
Nace un niño en el aita,
viene al mundo muy despierto,
habla pronto con voz clara
para asombro de su casa.
Nace junto a una hermana.
Huérfano creció el niño.
Ya que él nació marcado.
Niño fue, cuchillo roto.
Joven fue, pastor de vacas.
Hombre es, fatal su espada.


Coro:
Canta viejo Väinämöinen,
voz quebrada y mente clara.

Väinämöinen:
Kullervo es su nombre,
Kalevi su padre muerto,
Kuutar su hermana perdida.
Muerte, suerte aciaga y llanto.
Solo sufre entre maltratos,
niño odiado, mal querido,
maltratado y abusado.
Llora lágrimas saladas,
busca en vano quien le ame,
mientras vive como esclavo.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Copio y pego de Facebook:

Estoy cansado de esperar respuestas que no llegan. He pasado de la sospecha a la creencia de que no van a llegar.
Supongo que la callada por respuesta es algo más llevadero que decirle no a alguien.
Claro que, personalmente, me interesarían las razones del no.
Como uno no está nunca seguro de lo que hace sería de agradecer algo de crítica, que alguien te haga ver que hay, eufemísticamente, "áreas de mejora"; y de paso, que te digan si hay alguna virtud en lo que hago, por pequeña que sea.
Tanta incertidumbre es demoledora para la autoestima. Significa poner en cuestión lo que yo considero como lo más genuino de mi vida en los últimos diez años.
Todo esto viene a cuento porque me he levantado esta mañana pensando en cómo autopublicarme con impresión a demanda. Sí, papel, no en formato de libro electrónico. ¿Por qué a demanda? Mi vivienda no sirve como almacén, si ni siquiera mis libros y discos caben con dignidad.
En fin...
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Yo esperaba que quizá alguien se diera por aludido.
Bien, me responde, en Facebook, un escritor que tiene su propia editorial diciéndome que lleva año y medio viendo a ver si alguien le publica su novela. Yo llevo mucho más tiempo moviendo mis dos libros (Aurora de Tierra y No mires atrás) y a él se los mandé en enero. ¿O es que no se acuerda? ¿O es que me dijo que se los mandara sin intención real de leerlos (y por eso no se acuerda)?
En fin...
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

edumalavida

No te puedo decir mucho más que ¡ánimo y paciencia, Carlos! Aunque sea duro, esto no deja de ser una afición, y que te reconozca el mérito o no alguien que intenta sacar dinero de ello -y menos, ahora- no es significativo.
"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

icrp1961

Afición, afición, no. Es otra cosa.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

edumalavida

Ya, pero también me entiendes. Es duro, pero al no ser tu sustento principal te puedes permitir el no necesitar un reconocimiento externo o al menos muy concreto. Pero es difícil, claro,  y soy consciente de lo que has escrito aquí sobre tu trabajo.
"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

icrp1961

He revisado mis papeles. Veinticuatro narraciones pendientes de escribir frente a cincuenta y dos ya escritas...
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Cita de: icrp1961 en 17 de Julio de 2016, 11:24:47 AM
He revisado mis papeles. Veinticuatro narraciones pendientes de escribir frente a cincuenta y dos ya escritas...
Mentira, ya no. Veinticinco narraciones pendientes. Esta mañana, entre el desayuno y la ducha ha aparecido "El jardinero y el jardín" obvio homenaje conjunto a Arthur C. Clarke [el segundo que le hago] e Isaac Asimov.
A ver. Alguien (o algo, según la perspectiva) consigue culminar un "proyecto". Ocho minutos después el sol se apaga, como quien apaga una bombilla. Algo más de cuatro años después, lo que queda de civilización descubre que las tres estrellas de Alpha Centauri se apagan como quien apaga una lámpara. Y, casi seis años después del primer incidente, quien queda observa que la estrella de Barnard se apaga. Se cae en la cuenta de qué ha sucedido y se pone en marcha la búsqueda de una solución o salida. Hasta ahí puedo leer...
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

edumalavida

El planteamiento es bien atractivo.
"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

DarkELP



Si mal no recurerdo 8 minutos luz es la distancia que separa la Tierra del Sol.

Iré adonde tú vayas, viviré donde tú vivas; tu pueblo será mi pueblo y tu Dios será mi Dios; moriré donde tú mueras, y allí me enterrarán. Juro ante el Señor que solo la muerte podrá separarnos.
Rut 1, 16-17

icrp1961

Cita de: edumalavida en 18 de Julio de 2016, 12:22:25 PM
El planteamiento es bien atractivo.
Nace de una historia frustada, pero le he dado la vuelta.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

DarkELP


De ahí que se apague el Sol 8 minutos después de la culminación del proyecto, imagino.

Iré adonde tú vayas, viviré donde tú vivas; tu pueblo será mi pueblo y tu Dios será mi Dios; moriré donde tú mueras, y allí me enterrarán. Juro ante el Señor que solo la muerte podrá separarnos.
Rut 1, 16-17

icrp1961

Cita de: DarkELP en 18 de Julio de 2016, 12:33:07 PM


Si mal no recurerdo 8 minutos luz es la distancia que separa la Tierra del Sol.
Justo. Y ocho años luz nos separan de la estrella de Barnard, donde hay un exoplaneta similar a la Tierra.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Cita de: DarkELP en 18 de Julio de 2016, 12:34:15 PM

De ahí que se apague el Sol 8 minutos después de la culminación del proyecto, imagino.
Ni uno más ni uno menos. La cara iluminada de la luna aguantará un segundo más, si está justo al "otro lado" de la Tierra.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

nostromo

Hola Carlos, no tengo ni idea de todo este tema de publicar libros y hablo desde esa ignorancia que en ocasiones nos hace atrevidos. También es posible que esto que te cuento ya lo conozcas de sobras, pero como veo que esta opción nunca la he visto planteada por aquí y la acabo de descubrir leyendo un poco por Amazon, la voy a exponer. Eso si, solo como una mera idea, sin más pretensión.

Básicamente, se trata que he visto un apartado de Amazon que reza:"publica tus propios libros" he pinchado en la opción y habla sobre eso, aunque tampoco he profundizado mucho. Te dejo el enlace por si puede servirte de algo.

https://kdp.amazon.com/help?topicId=A32I2OF1510VZV&language=es_ES

Ya te digo que esto que proponen lo mismo es una chorrada, sin ninguna validez, en tal caso olvídala.

Suerte Carlos!!!

:buenaaaaasss:

icrp1961

Cita de: nostromo en 18 de Julio de 2016, 17:52:03 PM
Hola Carlos, no tengo ni idea de todo este tema de publicar libros y hablo desde esa ignorancia que en ocasiones nos hace atrevidos. También es posible que esto que te cuento ya lo conozcas de sobras, pero como veo que esta opción nunca la he visto planteada por aquí y la acabo de descubrir leyendo un poco por Amazon, la voy a exponer. Eso si, solo como una mera idea, sin más pretensión.

Básicamente, se trata que he visto un apartado de Amazon que reza:"publica tus propios libros" he pinchado en la opción y habla sobre eso, aunque tampoco he profundizado mucho. Te dejo el enlace por si puede servirte de algo.

https://kdp.amazon.com/help?topicId=A32I2OF1510VZV&language=es_ES

Ya te digo que esto que proponen lo mismo es una chorrada, sin ninguna validez, en tal caso olvídala.

Suerte Carlos!!!

:buenaaaaasss:
Gracias. Lo había explorado por el aspecto de la impresión a demanda en papel. No me interesan los libros electrónicos.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

La historia de "El jardinero y el jardín" no es más que aquella que surgió en mi mente y que otro ya había escrito por mí. Se ve que la mente hace lo que quiere trabajando en segundo plano y me ha dado una "solución" que me parece mejor, en alguna medida, que la original de Arthur C. Clarke. Su final es muy efectista e impacta, pero yo esto lo coloco al comienzo y con un desarrollo que veo más lógico. La otra parte del homenaje es que al investigar sobre aquella idea mía que tanto se parecía a la de Clarke me topé con una narración de Asimov, que versa sobre dar una solución a la entropía creciente, también con final desgarradoramente efectista, pero que yo veo más "orgánicamente" coherente.
Sin embargo, mi visión está ahí también y estas dos ideas, amalgamadas y desarrolladas bajo mis propios criterios, y con un final que no debe nada a nadie, es mío... Será necesario resaltar siempre el homenaje a estos dos autores. Incluso escribiendo esto se me acaba de ocurrir un nuevo aspecto del final que dudo que Asimov o Clarke hubieran pensado...
En fin... Cuidad vuestro jardín.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Fuentes:
Los nueve mil millones de nombres de Dios, Arthur C. Clarke (1953)
La última pregunta, Isaac Asimov (1956)

Ambas son narraciones breves que están colgadas en la red, si haceís una búsqueda las encontrraréis con facilidad (en español).
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Lo cierto es que se me acumulan las cosas sin acabar de darles una salida.
Hay unas versiones de unos textos que he hecho (no traducciones sino versiones) que requieren una segunda vuelta para terminar de fijarlas. Está el libreto de la ópera que, con suma audacia, quiero escribir para el cual he leído y me esperan lecturas, entre ellas un texto del dramaturgo finlandés Paavo Haavikko, para acabar de fijar ciertos aspectos del texto que, paradójicamente ya se ha empezado a escribir (el sempiterno acto primero, escena primera), y las dos narraciones breves nuevas pendientes, que pugnan por salir a la superficie, que exigen pasar de potencia a acto y que yo sea el demiurgo. Demasiadas cosas y no me ha ayudado nada el último libro que he leído, La pasión de mademoiselle S., supuestas cartas de alto contenido erótico cuya veracidad pongo muy, muy en duda. A veces los libros son peajes y atravesamos puertos de montaña en lugar de cruzar la sierra por un túnel. Así que mis lecturas de las Enseñanzas del Buda me ayudan a "enfocarme". Acto seguido vendrá el texto de Haavikko, que fue el autor del guión de la serie de televisión finlandesa La edad del hierro, basada en El Kalevala.
Es que se acumulan muchas listas de espera: los discos que serán escuchados no se cuándo, los libros que serán leídos no sé cuándo y dónde, los textos que demandan ser escritos de la forma que sea, etc.
Hay que empezar por algún sitio.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Silencio, silencio, silencio...
Hay nuevas ideas pero estoy como aturdido, como si me hubieran dado una cucharada de antipsicóticos que me llevan a la inacción.
Yo esperaba que estos tres días de asueto sirvieran de algo, pero ayer fue un día perdido por completo.
Hoy por la mañana me temo que será igual.
Esta atonía es mortal. Sólo espero que llegue el momento en el que el dolor de no actuar supere al de sí hacerlo.
Esto no es un "hobby", una afición o un divertimento, ni mucho menos un pasatiempo. El asunto es que hay ocasiones en las que escribir duele, como si me restregaran un papel de lija por mi interior, pero es inevitable cuando te ves impelido a hacer algo que sientes como necesario.
De vez en cuando, si accedo al estado de flujo, hacerlo es cuasi placentero hasta que dicho estado cesa. Luego, te enfrentas a ello, a ese montón de palabras, y todo son dudas. Pero yo sé que esto ultimo es uno de los peajes por los que hay que pasar.
Sólo leo fragmentos, pero que es que la manera de escribir (teatro) de Haavikko me resulta a la vez como muy lejana, casi incomprensible; y de una inmediatez sorprendente. Como si casi fuera a comprender qué me quiere decir y de que forma. Me pregunto cómo se pueden montar estas obras en escena, parece teatro escrito sólo para ser leído. Las imágenes sugeridas en ocasiones son terribles pero no por lo evidente sino por lo que no se ha visto. El acto de la fotografía como ejecución, por ejemplo. Es perturbador.
Después de un sueño reparador me levanto con la mente "cansada", átona, sin iniciativa. Actúo por inercia, hago las cosas que ineludiblemente hay que hacer. Pero por obligación, sin alegría.
Silencio, silencio, silencio...
El vacío.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Ayer por la tarde trabajé en uno de mis proyectos y no está bien. Hay que trabajarlo más. Creo que cuando empiece a trabajar lo haré con otra de las   muchas cosas pendientes.
En fin... fue deprimente ver que aunque mi trabajo era bueno, éste no acababa de funcionar. Hay días mejores que otros. No se ha perdido el trabajo, pero se requiere más.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Una nueva idea en mi mente, gracias a una convocatoria. Un relato breve, supongo que bastante breve.
Quizá lo ideal para hacer ignición y que el motor arranque. Uno de mis proyectos previos, después de haberlo sometido a una "prueba de estrés" el lunes pasado, debe ser rehecho, al menos en parte. Eso paró toda la maquinaria de mi mente. No estoy muy animado y en esta situación es difícil hacer nada que sea productivo.
A ver.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

He estado recopilando información para el nuevo escrito. Va a ser una narración breve pero tiene el potencial de una novela. Otra más.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)