Noticias:

* Bienvenido a Sinfomusic, el portal de rock progresivo en español. No olvides registrarte y activar tu cuenta para participar en el foro.
Usamos cookies propias y de terceros con fines analíticos y para mejorar la navegación. Si continua navegando consideramos que acepta el uso de cookies.

Menú Principal

Sobre lo que escribo 2.0

Iniciado por icrp1961, 14 de Septiembre de 2013, 11:57:36 AM

Tema anterior - Siguiente tema

icrp1961

He trabajado en los capítulos cuarto a sexto de la novela, repasando y corrigiendo. Ahora dejaré pasar unos días y haré de "lector cero" de estos mismos capítulos, para refinarlos más aún.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Empecé a trabajar de nuevo en el cuarto capítulo de la novela inconclusa de mi padre, Lilith, y había muchas pequeñas cosas que arreglar. Más de las que me imaginaba. Creo que ésta es una buena estrategia de trabajo. Hace una semana revisé los capítulos cuarto al sexto, he dejado una semana en blanco y estoy revisando las revisiones.
Por otro lado, sucede que una nueva narración, imaginada hace tiempo, llama insistentemente a la puerta de mi psique. La escena inicial de "Casa de muñecas" está ahí, de repente, como una nueva idea que establecerá una incógnita que habrá que resolver, sobre un argumento más que pensado previamente.
Así que tengo el dilema de siempre, ¿qué hacer? ¿qué priorizar?
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

edumalavida

Estaba repasando posts antes de preguntarte pero no, ya he visto que no tiene nada que ver con Ibsen :ok:
"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

icrp1961

Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Lo cierto es que no he dejado de darle vueltas a esa escena que cito. La narración no iba a empezar así y es muy intrigante (para mí). Dos personas que no se han visto nunca se reconocen de alguna manera y se dan cuenta de que en realidad no son exactamente personas sino que viven por procuración, por decirlo de algún modo. Y no puedo decir más. Sé como se llaman, sé qué aspecto tienen, sé cual es su naturalez. Ellos, al menos, tienen un por qué para su existencia.
Por otro lado, llevo mucho tiempo con lo de mi padre, retomándolo y dejándolo, debería acabar de una vez.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Sólo decir que trabajé en el cuarto capítulo y que "Casa de muñecas" ha sido iniciado.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

"Casa de muñecas" ha crecido y casi triplicado su extensión. Pero falta mucho.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Cita de: icrp1961 en 03 de Marzo de 2015, 14:37:33 PM
"Casa de muñecas" ha crecido y casi triplicado su extensión. Pero falta mucho.
El escrito siguió creciendo.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

Mountain

Cita de: icrp1961 en 25 de Febrero de 2015, 21:31:58 PM
Lo cierto es que no he dejado de darle vueltas a esa escena que cito. La narración no iba a empezar así y es muy intrigante (para mí). Dos personas que no se han visto nunca se reconocen de alguna manera y se dan cuenta de que en realidad no son exactamente personas sino que viven por procuración, por decirlo de algún modo. Y no puedo decir más. Sé como se llaman, sé qué aspecto tienen, sé cual es su naturalez. Ellos, al menos, tienen un por qué para su existencia.
Por otro lado, llevo mucho tiempo con lo de mi padre, retomándolo y dejándolo, debería acabar de una vez.

Mande?  ^-^ ^-^ ^-^

icrp1961

No lo puedo explicar sin destripar la historia.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

He repasado todo lo escrito hasta ahora así que he corregido algunas cosas y he añadido detalles.
También he cambiado la denominación de la historia.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Cita de: icrp1961 en 07 de Marzo de 2015, 10:14:16 AM
He repasado todo lo escrito hasta ahora así que he corregido algunas cosas y he añadido detalles.
También he cambiado la denominación de la historia.
Ha crecido una página y media más. Lo ideal es poder terminar cada fragmento con el final de cada sección del texto. Esta vez fue posible hacerlo así.
Lo que quiero decir que pocas veces puedes escribir del tirón una sección completa. Seccón, no capítulo, ésta es una narración breve.
Lo repasaré en otro momento, ya que siento que hay que añadir más detalles, antes de incorporarlo al sumatorio de textos que acabará siendo la narración completa.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Estoy en un momento crítico con la redacción de mi nuevo relato. Creo encontrarme equidistante entre el principio y el final de la acción. Demasiado tarde para dejarlo y empezar de nuevo, y demasiado pronto para acabar.
Además, las ideas se multiplican y se complican, lo cual no es necesariamente malo. Cuestiones sobre escenas alternativas, resolución de problemas del tipo ¿cómo se llega hasta aquí?  ¿cómo lo hacen (los personajes)?, el tono emocional de los mismos, etc.
Y ésta será una narración breve. Cuando afronte una novela, no un "fix-up" de varios textos, ¿qué será de mi?
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Las incertidumbres se llevan mal y afectan a todo, incluyendo la valía de lo que uno hace. Cuando escribí mi libro sobre King Crimson sentía una desasosiego tan grande al acabar cada capítulo que pensaba que no podría seguir. Cuando terminé la primera redacción tuve una sentimiento de liberación increible.
Luego, cuando has terminado o eso crees, viene el terror al someter tu trabajo al escrutinio de otros... Me siento avergonzado, como "demasiado atrevido", te pregntas que "cómo te atreves", los escritores son otros, como Kafka, Lem o Calvino, no tú.
Así pasan las cosas.
De todas formas, de vez en cuando me he encontrado en la situación de la "alegría de escribir", cuando todo fluye.
Y sí, cuanso solucionas los problemas, cuando has dado con la verdadera solución es una sensación de poder y de alivio al mismo tiempo.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Normalmente mis personajes acaban haciendo lo que quieren o pueden. No han dejado de sorprenderme. Incluso la propia narración en sí. Me ha sucedido que resultaba que quienes pensaba que eran los protagonista no le eran al final en un caso. En otro y una vez terminado un relato, incluso corregido, hubo que volver a éste con más texto, que no se incorporaba a renglón seguido sino inmediatamente antes del final, interpolado. Sólo recuerdo que aquello era "necesario". En el caso que me ocupa ahora mismo, la idea original no era "nueva" e incluso había redactado unas notas con una síntesis de la narración en cinco líneas. Pero, hace unos domingos, al final de febrero, apareció en mi mente una escena de esta narración con la que no contaba. No hubo más remedio que empezar por ahí. Al final, incluso la resolución de la historia va a ser diferente, por más explícita e incluso trágica. Antes, como los protagonistas eran otros, el final era más ambiguo.
Además, como pasa en varios de mis textos, quienes hablan son personas pero no son necesariamente seres humanos.
He ido más allá en un aspecto, en este texto hay dos categorías de personajes y en función de esto en cada fragmento de la narración se utiiza un tiempo verbal distinto. No es un error, es deliberado. No es un defecto de revisión del texto, sino que tiene que ver con la naturaleza última de quién o qué es cada uno de ellos. Como cada fragmento está explícitamente separado del otro espero que así el cambio de tiempos verbales no chirríe.
Etc.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Sólo indicar que el texto ha crecido alrededor de mil palabras más. De nuevo fue al revés de lo previsto, he cambiado el punto de vista de una escena, tal y como la imaginaba.
Avanzamos.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Esperaba que fuera más, pero no fue así. Pero la historia ha crecido en extensión en algo más de una página. He vuelto sobre el texto varias veces para enriquecerlo y de paso corregirlo y cada vez que ha sido así he ido un poco más allá. Evidentemente voy a tardar un poco más en terminar la historia de lo que creía.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

gil

Carlos, el otro día me vino a la mente uno de tus escritos. No la recuerdo bien, pero era la historia de un músico. ¿Se puede releer en alguna parte?
Y, suerte con tus proyectos.
PAZ jente

icrp1961

Cita de: gil en 22 de Marzo de 2015, 19:23:52 PM
Carlos, el otro día me vino a la mente uno de tus escritos. No la recuerdo bien, pero era la historia de un músico. ¿Se puede releer en alguna parte?
Y, suerte con tus proyectos.
PAZ jente

Gracias por le interés.
Supongo que se trata de "No mires atrás".
En este número de Pélago está esa narración junto con otras mías y de otros autores:
http://www.universosparalelos.org/Pelago/?view=plink&id=26
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Hoy ha costado, no ha sido fácil, pero la narración ha crecido algo más de una página. Esta historia es más larga de lo que pensaba que iba a ser.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Para seguir al día con el diario, decir que la narración ha crecido dos paginas y algo más desde el último correo. Espero que esté bien, porque ha sido muy difícil terminar esta fase. Ha concluido lo que yo llamo una "unidad de acción", que ha sido una larga conversación entre dos personas.
Quedan algunas cosas más y la conclusión de la historia, que hoy se ha enriquecido con una idea emergente, aunque pesimista.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Lo cierto es que esta narración es agotadora y cuando termino cualquier fragmento me siento desfondo. Y me cuesta mucho reenganchar.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Estoy cansado.
Ahora tengo la sensación de que "debo" terminar la historia que tengo entre manos debido a que he empleado tanto tiempo y esfuerzo en ella que sería una pena desperdiciarlo. No se trata de que no sepa por dónde seguir. Tanto la arquitectura del texto, como el uso distintivo de los tiempos verbales que necesita así como el propio argumento los tengo claros como el cristal. El verdadero problema es que se ha pasado del entusiasmo inicial de la nueva imagen surgida en febrero a una situación en la que ya no hay "alegría de escribir", ni siquiera "necesidad", simplemente me queda cumplir una "obligación" que no me ilusiona de ninguna de las maneras.
Además, desde hace unos días, hay una toda una serie de ideas nuevas, sin definir aún, que rondan mi psique. Son tan novedosas en mi que me atraen mucho más. Es como una revolución interior. Incluso creo que es todo un nuevo enfoque por sí mismo. Como no quiero hablar en enigmas explicaré lo que pueda de esto, ya que no es fácil. Se trata de imágenes de fantasía oscura absolutamente onírica, sin ningún atisbo de realismo y con la única lógica de los sueños. Incluso recuperando de alguna manera al poeta nunca desarrollado del todo que habita en un rincón de mi mente. Hay una imagen muy clara de una madeja muy densa de historietas breves, casi escenas, tejidas entre sí. Hay imágenes recurrentes, que no voy a desvelar para no estropearlas. Esto no será ciencia ficción, ni literatura realista del aquí y ahora. Se trata de ir mucho más allá de lo conseguido en mis narraciones más recientes, como el aspecto onirico de "El día después" (donde convergeron en un único texto las tres variantes de la historia que concebí), y la naturaleza tan ambigua de la más reciente de todas, "Antes y después del golpe", donde aparecieron aspectos extraídos de mis sueños y poemas, interpolados en una narración que podría ser de género, pero que ya no es fácil encasillar en las categorías habituales. Y es que esta nueva narración en marcha, la del aquí y ahora que ha ido avanzando a trompicones, pertenece a otra época (aquella del momento en que surgió en mi mente) y debió ser escrita hace tres o cuatro o cinco años. Yo he cambiado y estoy en otro lugar.
Y hay algo aún más duro, ya que como quiero dejarme llevar por esta nueva necesidad que aporrea la puerta de mi psique, tengo que dejar atrás todos los proyectos, todas las precuelas, secuelas e intercuelas de lo escrito con anterioridad y que se podía desarrollar de esta forma. Hay que eliminarlas como prioridad hasta que puedan volver a generarme algún tipo de ilusión, si es que lo hacen. Y algunas de estas narraciones en potencia ya tenían un cierto grado de desarrollo.
Lo cierto es que esta situación es muy incómoda.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

nostromo

Me gustaría tener las palabras apropiadas para poder decir lo que quiero, pero como no las tengo o me salen, solo te diré que tu decides y lo que uno decide libremente suele ser lo acertado. Muchos ánimos :animar:

Ya sabes que no soy un gran lector, por eso quizá no llegue a entender en la encrucijada en la te puedas encontrar. Pero a pesar de todo, ya sabes que hay que seguir.

Un abrazo

icrp1961

OK.
Ya veremos por dónde tiran las cosas.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)