Noticias:

* Bienvenido a Sinfomusic, el portal de rock progresivo en español. No olvides registrarte y activar tu cuenta para participar en el foro.
Usamos cookies propias y de terceros con fines analíticos y para mejorar la navegación. Si continua navegando consideramos que acepta el uso de cookies.

Menú Principal

Letristas de Rock Sinfónico / Progresivo (I): Peter Sinfield

Iniciado por icrp1961, 06 de Mayo de 2016, 10:30:56 AM

Tema anterior - Siguiente tema

icrp1961

La pregunta es si, aparte de disfrutar las canciones como música os detenéis alguna vez en las letras de las mismas.
Abro esta interrogación con un letrista emblemático, Peter Sinfield.
Me circunscribo a estos discos, la mayoría emblemáticos:
King Crimson - In the Court of the Crimson King (1969)
King Crimson - In the Wake of Poseidon (1970)
McDonald and Giles – McDonald and Giles (1970)
King Crimson - Lizard (1970)
King Crimson - Islands (1971)
Peter Sinfield - Still (1973)
PFM - Photos of Ghosts (1973)
ELP - Brain Salad Surgery (1973)
PFM - The World Became the World (1974)
ELP - Works Volume I (1977)
ELP - Works Volume 2 (1977)
ELP - Love Beach (1978)

Ya sé que hay más discos, pero algunos no los conozco.
Recordemos que Sinfield ha escrito letras para miembros de King Crimson, después o antes de su estancia en el grupo, como John Wetton, David Cross y Jakko Jakszyk (una canción no comercializada de 1992, que conozco como maqueta, bajada de la web de Sinfield).
Además, hay dos canciones navideñas, "I Believe in Father Christmas" (Greg Lake / ELP) y "Run with the Fox" (Squire, White).

Abro veda, pero recuerdo que no se trata de las canciones con letra de Sinfield que nos gustan sino de las letras en sí.

King Crimson: Por un lado, las viñetas intimistas y mediterráneas de canciones como "Formentera Lady" e "Islands". Por otro, el romanticismo no ridículo de piezas como "Lady of the Dancing Water".
ELP: Para mí está claro, es "Karn Evil 9 Third Impression".
PFM: "River of Life" (yo mismo tengo un ciclo de cuatro Haïkus sobre el mismo tema) y "Just Look Away". También "The World Became the World".

¿Y vosotros?
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

sahagun

Este era un tema que nunca se había abordado directamente. Muy bien Carlos.

Pues a mí simpre me gustaron mucho dos letras, "Moonchild" del ITCOTCK y "The Letters" del Islands. La primera por esa ternura mágica que contiene la letra. La segunda por contar un culebrón con tanto estilo. Pero la verdad es que es coger cualquiera de Sinfield y disfrutar. Si bien es cierto que yo soy más de escuchar la música y que este ejercicio lo he hecho con pocas.

icrp1961

"The Letters" es tremenda y truculenta. Hay una simbiosis perfecta entre letra y música. Se pueden escuchar versiones previas de la canción bajo el nombre de "Drop In" tanto por Giles, Giles & Fripp (The Brondesbury Tapes) como por King Crimson (Epitaph). Se quedan cortas.
"Moonchild" es claramente hija de su tiempo, pero no llega a ser ñoña, menos mal.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

Me temo que no os interesan mucho las letras.
Por ejemplo, los doce arquetipos que aparecen en la portada de In the Wake of Poseidon aparecen en la letra de "In the wake of Poseidon".
En el álbum Lizard es donde fondo y forma se hermanan en grado superlativo. "Cirkus" es una canción narrativa más que descriptiva de impresiones estéticas o emocionales. la letra habla de una expriencia circense desde un prisma que intentaría definir como de de surrealismo kafkiano. Con esto presente, resulta que la composición musical y sus arreglos son tal para cual considerando la letra de la canción. Tal para cual, no sabría decir cual destacar.
Eso sí, no intentéis traducir esta canción usando el traductor de Google. Por favor, no lo hagáis.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

sahagun

También es que hay poca afluencia de participantes actualmente. Y la tradicional dificultad hispánica para entender el inglés.

icrp1961

Cita de: sahagun en 26 de Mayo de 2016, 09:01:31 AM
También es que hay poca afluencia de participantes actualmente. Y la tradicional dificultad hispánica para entender el inglés.
Intenta lo de "Cirkus".
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

sahagun

Cita de: icrp1961 en 26 de Mayo de 2016, 09:08:16 AM
Cita de: sahagun en 26 de Mayo de 2016, 09:01:31 AM
También es que hay poca afluencia de participantes actualmente. Y la tradicional dificultad hispánica para entender el inglés.
Intenta lo de "Cirkus".

Vale.

icrp1961

Cita de: sahagun en 26 de Mayo de 2016, 10:00:37 AM
Cita de: icrp1961 en 26 de Mayo de 2016, 09:08:16 AM
Cita de: sahagun en 26 de Mayo de 2016, 09:01:31 AM
También es que hay poca afluencia de participantes actualmente. Y la tradicional dificultad hispánica para entender el inglés.
Intenta lo de "Cirkus".

Vale.
Te mando un MP.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

icrp1961

No deja de ser curioso que, a diferencia de la primera formación de Genesis, los integrantes de King Crimson son personas que abandonaron sus estudios. También Peter Sinfield. Si te adentras en las letras que escribió en esta época (antes, durante e inmediatamente despues de King Crimson) se puede apreciar la riqueza del léxico que usa una persona tan joven.
Desgraciadamente, soy de Ciencias y mi formación en las disciplinas de Letras y Humanísticas es escasa y prácticamente inexistente. A duras penas, puedo apreciar en lo que vale la escritura en castellano (aunque sé distinguir un ripio allí donde sale, como sacos de carbón derramados en una superficie nevada) mis conocimientos de la lengua inglesa son aún más escasos, y en una proporción importante fruto de mis tendecias autodidactas. Así pues, carezco de las herramientas intelectuales para poder analizar sensu stricto la poética en lengua inglesa. Sin embargo, sí he podido darme cuenta de la riqueza semántica de las letras de Sinfield. En general, con las canciones de rock en inglés no necesito mirar en un diccionario, con Sinfield sí.
Recuerdo una entrevista que dio Boz Burrell que tocó el tema de las letras de Sinfield que él debía cantar. Básicamente, decía que Sinfield debía pasarse las horas rebuscando las palábras más raras imaginables en los diccionarios para luego usarlas en sus letras. Aunque dudo que fuera así, sí que refleja probablemente una voluntad de trabajar en serio las letras, su papel primordial en King Crimson, no lo olvidemos.
En el mundo del rock progresivo hay muchas canciones narrativas (pienso en Genesis, por ejemplo) pero Sinfield suele describir ambientes externos o situaciones íntimas, e impresiones poéticas sin desechar aspectos narrativos. También era capaz de saltarse un cierto "cliché" flower power merced a textos de un erotismo y descaro tan evidentes como "Ladies of the Road". Seguro que ésta sí le gustaba a Boz Burrell.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

sahagun