Noticias:

* Bienvenido a Sinfomusic, el portal de rock progresivo en español. No olvides registrarte y activar tu cuenta para participar en el foro.
Usamos cookies propias y de terceros con fines analíticos y para mejorar la navegación. Si continua navegando consideramos que acepta el uso de cookies.

Menú Principal

Reedición de Weidorje

Iniciado por edumalavida, 18 de Marzo de 2015, 17:32:14 PM

Tema anterior - Siguiente tema

edumalavida

La Face Cachée, a través de su subsello Replica Records, lleva un tiempo reeditando en vinilo clásicos del avant-prog/R.I.O./Zeuhl (entre ellos, Zao, Etron Fou Leloublan o Arachnoid) y ahora le ha tocado el turno al disco de Weidorje.

Sin mucha más información, la edición -que saldrá el 1 de abril- presenta una novedad, y es el hecho de tener la portada abierta (con un diseño nuevo, ya que el original, si no me equivoco, era cerrado).

Un par de fotos:






Ésta es la lista de discos reeditados por Replica Records hata el momento:

RPC001 : ERGO SUM Mexico
RPC002 : ETRON FOU LE LOUBLAN Batelages
RPC003 : ARACHNOID S/t
RPC004 : ETRON FOU LE LOUBLAN Les Trois Fous Déperdégagnent...
RPC005 : ATOLL Musiciens-Magiciens
RPC006 : PTOSE Ignobles Limaces
RPC007 : ZAO Z=7L

Enlace a la página de La Face Cachée:
http://la-face-cachee.com/shop/index.php?id_cms=7&controller=cms&id_lang=1

Fuente:
KoSmïk muZïk:
http://kosmikmu.blogspot.fr/2015/03/weidorje-reedite-en-lp-le-1er-avril.html
"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

zappamacias

He traido algunos para cleintes de Málaga y están bien editados. Lo curioso es que yo tengo aquí en stock uno que no aparece en la lista.

-Etron Fou Leloublan: "En Public Aux Etats-Units D'Amerique.

zappamacias


edumalavida

Pues ya te contaré más adelante, porque al menos los de Zao y Weidorje, y el primero de EFL sí que me interesan.
"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

edumalavida

Culebrón al canto (mensaje leído ahora mismo a una persona "de crédito" en Facebook):

Un mensaje de Patrick Gauthier: acabo de hablar con Bernard (Paganotti); le he dicho que el disco de Weidorje acababa de ser reeditado en vinilo. Se ha sorprendido tanto como yo de que nadie, absolutamente nadie del sello (o de la casa de discos, si es que aún siguen teniendo los derechos del disco, cosa que vamos a aclarar con un abogado) nos haya avisado, ni pedido nuestra opinión ni, por supuesto, nuestro permiso. Musea ya sacó en su día el cd sin avisarnos, cosa que entonces nos molestó mucho; jamás hemos recibido ni un solo céntimo de la venta de esos cds.

Texto original:

Un message de Patrick Gauthier : je viens de parler avec Bernard(Paganotti) ;et je lui ai appris que le disque de Weidorje venait de ressortir en vinyle.Il a été très surpris,tout comme moi,que personne,absolument personne du label (ou de la maison de disque,si tant est qu'elle possède encore les droits,nous allons tirer celà au clair avec un juriste..)ne nous a prévenu,ni demandé notre avis et bien plus,notre accord. Musea avait déjà sorti le CD sans nous demander notre avis,ce qui nous avait passablement énervé à l'époque;nous n'avons d'ailleurs jamais reçu le moindre centime de la vente de ces CD's.
"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

icrp1961

El pirateo como práctica común.
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

jajani

Cita de: edumalavida en 20 de Marzo de 2015, 00:19:00 AM
Culebrón al canto (mensaje leído ahora mismo a una persona "de crédito" en Facebook):

Un mensaje de Patrick Gauthier: acabo de hablar con Bernard (Paganotti); le he dicho que el disco de Weidorje acababa de ser reeditado en vinilo. Se ha sorprendido tanto como yo de que nadie, absolutamente nadie del sello (o de la casa de discos, si es que aún siguen teniendo los derechos del disco, cosa que vamos a aclarar con un abogado) nos avisado, ni pedido nuestra opinión ni, por supuesto, nuestro permiso. Musea ya sacó en su día el cd sin avisarnos, cosa que entonces nos molestó mucho; jamás hemos recibido ni un solo céntimo de la venta de esos cds.

Texto original:

Un message de Patrick Gauthier : je viens de parler avec Bernard(Paganotti) ;et je lui ai appris que le disque de Weidorje venait de ressortir en vinyle.Il a été très surpris,tout comme moi,que personne,absolument personne du label (ou de la maison de disque,si tant est qu'elle possède encore les droits,nous allons tirer celà au clair avec un juriste..)ne nous a prévenu,ni demandé notre avis et bien plus,notre accord. Musea avait déjà sorti le CD sans nous demander notre avis,ce qui nous avait passablement énervé à l'époque;nous n'avons d'ailleurs jamais reçu le moindre centime de la vente de ces CD's.


Sabiendo que Musea anda por medio no me extraña nada.
Esta compañía dio permiso a otra rusa para reeditar el disco de Rivendel sin avisarnos, sin pagar nada, sin informarnos del pago de derechos de autor y sin mandarnos una copia (ni pagando) a pesar de pedírsela a ambas.
dicebamus hesterna die...

edumalavida

El trato de Musea con Neverness también fue...
"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

jajani

Cita de: jajani en 20 de Marzo de 2015, 08:56:19 AM
Cita de: edumalavida en 20 de Marzo de 2015, 00:19:00 AM
Culebrón al canto (mensaje leído ahora mismo a una persona "de crédito" en Facebook):

Un mensaje de Patrick Gauthier: acabo de hablar con Bernard (Paganotti); le he dicho que el disco de Weidorje acababa de ser reeditado en vinilo. Se ha sorprendido tanto como yo de que nadie, absolutamente nadie del sello (o de la casa de discos, si es que aún siguen teniendo los derechos del disco, cosa que vamos a aclarar con un abogado) nos avisado, ni pedido nuestra opinión ni, por supuesto, nuestro permiso. Musea ya sacó en su día el cd sin avisarnos, cosa que entonces nos molestó mucho; jamás hemos recibido ni un solo céntimo de la venta de esos cds.

Texto original:

Un message de Patrick Gauthier : je viens de parler avec Bernard(Paganotti) ;et je lui ai appris que le disque de Weidorje venait de ressortir en vinyle.Il a été très surpris,tout comme moi,que personne,absolument personne du label (ou de la maison de disque,si tant est qu'elle possède encore les droits,nous allons tirer celà au clair avec un juriste..)ne nous a prévenu,ni demandé notre avis et bien plus,notre accord. Musea avait déjà sorti le CD sans nous demander notre avis,ce qui nous avait passablement énervé à l'époque;nous n'avons d'ailleurs jamais reçu le moindre centime de la vente de ces CD's.


Sabiendo que Musea anda por medio no me extraña nada.
Esta compañía dio permiso a otra rusa para reeditar el disco de Rivendel sin avisarnos, sin pagar nada, sin informarnos del pago de derechos de autor y sin mandarnos una copia (ni pagando) a pesar de pedírsela a ambas.

Confirmado:

Replica: "Replica est la branche vinyle de Musea, nous fabriquons les disques pour Musea."

Replica es sello de Musea. Según ellos, como no, tienen los derechos. El problema es que se supone que su fin era apoyar a los músicos, y no el aprovecharse de ellos. Hace ya años que este sello pasó de ser "asociación cultural" a otro chupóptero más. Y así nos va.
dicebamus hesterna die...

edumalavida

"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

Boquerón

Hay que tener la cara más dura que el cemento.

zappamacias

Ya lo he contado muchas veces, pero hace años le escribí al dueño de Musea para intentar comprarle discos para la tienda. Me dijo que el precio de cada Cd era de 9 euros sin IVA. Yo le comenté que a ese precio los podía comprar uno a uno mediante un distribuidor, y que mi intención era comprar unos 50 a un precio algo menor, ya que ellos son los fabricantes. Su respuesta fué la misma que en el anterior mensaje, pero en mayúscula  ;D ;D ;D ;D. Le deseo lo mejor  ;D ;D

edumalavida

 ^-^

La jugada con los grupos (lo sé por más de uno, y es la típica) es la inversa del parchís: editan los que quieren, venden los que sean y declaran a los grupos un número mucho menor, pagando siempre de menos (algo que, por supuesto, ningún grupo puede probar). Unas joyas, los muchachos.
"This was serious. She's got an oboe, and she knows what to do with it." - John Greaves, "Henry Cow: The world is a problem"

jajani

Cita de: edumalavida en 20 de Marzo de 2015, 17:45:49 PM
^-^

La jugada con los grupos (lo sé por más de uno, y es la típica) es la inversa del parchís: editan los que quieren, venden los que sean y declaran a los grupos un número mucho menor, pagando siempre de menos (algo que, por supuesto, ningún grupo puede probar). Unas joyas, los muchachos.

Se supone que de The Meaning editaron 500 copias. Todo funcionaba bien pues nos enviaban listados de ventas cada tres meses. Pero luego debieron editar 500 más pues alguien en los USA, a través de México les hizo un pedido enorme (de casi todo el catálogo). Y además han vendido derechos a los rusos, a i-tunes y Spotify. De nada de eso ni siquiera nos han informado.
dicebamus hesterna die...

icrp1961

Ni os han informado, ni os están llegando royalties, ¿no? Ya sé que con Rusia eso sería como creer en la mediación de la Virgen, pero en las plataformas como iTunes o Spotify...
Panda de ladrones...
Music shouldn't be easy to understand. You have to come to the music yourself, gradually. Not everything must be received with open arms. (John Coltrane, 1963)
"Nada es verdad, todo está permitido" (El almuerzo desnudo, William S. Burroughs)

jajani

Cita de: icrp1961 en 21 de Marzo de 2015, 09:01:02 AM
Ni os han informado, ni os están llegando royalties, ¿no? Ya sé que con Rusia eso sería como creer en la mediación de la Virgen, pero en las plataformas como iTunes o Spotify...
Panda de ladrones...

Y es que aunque hubiesen pagado derechos de autor, la SGAE no está obligada (según los estatutos aprobados por ellos mismos) a notificártelo si el monto anual no llega a 6000 euros (no sé seguro la cantidad). Es decir, si tengo 300 euros de derechos, como tampoco lo sé porque nadie me avisa, se los quedan para repartírselos entre Iglesias, Loquillos y Sabinas. Así se entienden muchas opiniones de los "grandes".
dicebamus hesterna die...