El dvd tiene su interés, yo creo. Les ves en el estudio, puliendo sesudamente las piezas y con Vander supervisando de forma literal todo lo que hacen, hasta el más mínimo detalle.Haz click para mostrar/ocultar
La verdadera respuesta es que estudiemos francés e inglés, como yo hice.
Depende de la percepción de la necesidad.
La verdadera respuesta es que estudiemos francés e inglés, como yo hice.
¿Y la gente que no tiene medios, tiempo o capacidad? ¿Que se joda?
Esa no es la solución. Hay que traducir.
Estudié francés durante 5 años, me defendía bastante bien, pero claro la falta de práctica a provocado que casi no recuerde nada.
La verdadera respuesta es que estudiemos francés e inglés, como yo hice.
¿Y la gente que no tiene medios, tiempo o capacidad? ¿Que se joda?
Esa no es la solución. Hay que traducir.
Estudié francés durante 5 años, me defendía bastante bien, pero claro la falta de práctica a provocado que casi no recuerde nada.
Yo lo estudié tan sólo durante tres y en bachillerato. 17 años después puedo mantener una conversación o leer algunas cosas. Eso sí: intenté hace tiempo leer Las flores del mal, de Baudelaire y jooooooder... tuve que dejarlo. Supongo que si te defendías bien podrías recuperarlo.
La verdadera respuesta es que estudiemos francés e inglés, como yo hice.
¿Y la gente que no tiene medios, tiempo o capacidad? ¿Que se joda?
Esa no es la solución. Hay que traducir.
A mí me gusta poder hablar idiomas que no son el mío. Si en el mes de septiembre hubiera estado en mejores circunstancias me habría apuntado a clases de alemán (de hecho llegué a preguntar por horarios, precios...). Una de las cosas que más agradeceré a mis padres es que me apuntaran a estudiar inglés siendo pequeño: gracias a ello he podido aprender muchas más cosas de las que habría sabido hablando exclusivamente castellano. Esto no me ha librado de ser un inculto pero si me hubiera quedado sin trabajo podría haber ido sin demasiados problemas a trabajar al Reino Unido. Hay obras que no se han traducido y otras que sencillamente no tienen traducción. No me parece que sea una cuestión de que se jodan los que no comprendan. Yo entiendo que nada tiene por qué editarse de ninguna forma en concreto. Si uno carece de interés bien puede no comprar un determinado artículo. Y si uno no entiende algo - como me sucede a mí con el alemán - bien puede tratar de aprenderlo. Como comentas, hay personas que tienen problemas para aprender idiomas pero otros tienen todo a su favor y no lo hacen. En España el número de personas que no saben idiomas es muy alto, significativamente más alto que en Europa. No creo que podamos criticar sólo a cuestiones económicas. La impresión que tengo es que para muchas personas simplemente no es algo que importe.